ՄԱԿ-ի Բժշկական դպրոցի Բազմազանության հավասարության և ներառման գրասենյակի (SOM ODEI) աշխատանքային պորտֆելի մի հատվածը Լեզվի հավասարությունն է:
Մեր նախաձեռնությունը համընկնում է 1964 թվականի Քաղաքացիական իրավունքների մասին ակտի VI վերնագրի, EO 13166-ի՝ Անգլերենի սահմանափակ իմացություն ունեցող անձանց համար ծառայությունների հասանելիության բարելավման և «Պացիենտների պաշտպանության և մատչելի խնամքի մասին» օրենքի 1557-րդ բաժնի հետ: Նախաձեռնությունը նաև հիմնված է Առողջ մարդիկ 2030 նպատակի վրա: Առողջ մարդիկ 2030-ը սահմանում է տվյալների վրա հիմնված ազգային նպատակներ՝ բարելավելու առողջությունն ու բարեկեցությունը և ներառում է նպատակ՝ մեծացնել անգլերենի սահմանափակ իմացությամբ չափահասների թիվը, ովքեր ասում են, որ իրենց մատակարարները հստակ բացատրում են ամեն ինչ (ԱՄՆ Առողջապահության և մարդկային ծառայությունների նախարարություն): Ինչպես նաև հետևել բժշկական կրթության LMCE իրավասություններին և բարձրագույն կրթության ուղեցույցներին Նյու Մեքսիկոյի իսպանախոս կրթության ակտի շրջանակներում:
Անգլերենի սահմանափակ իմացությամբ (LEP) բնակչությունն ավելի մեծ ռիսկ ունի առողջապահական խնամքի անհավասարության զգալու առողջապահական խնամքի և զննումների հասանելիության հարցում, և, հետևաբար, ունեն խնամքի որակի անկում և առողջության ավելի վատ արդյունքներ՝ համեմատած անգլիախոսների հետ (Smith D, 2010) (Berdahl & Kirby, 2019): . Ներկայումս Միացյալ Նահանգներում կա ավելի քան 26 միլիոն մարդ, ովքեր չեն խոսում անգլերենը որպես իրենց հիմնական լեզու և ովքեր ունեն անգլերեն կարդալու, խոսելու, գրելու կամ հասկանալու սահմանափակ կարողություններ (ԱՄՆ մարդահամարի բյուրո, 2021):
Նյու Մեքսիկոյում մենք ունենք մեծ բնակչություն, որը տանը խոսում է իսպաներեն: Բազմաթիվ առողջապահական կազմակերպություններ զգալի ջանքեր են գործադրել LEP-ով հիվանդների համար լեզվական ծառայություններ տրամադրելու համար, ընդ որում Առողջապահության և առողջապահության ոլորտում մշակութային և լեզվական համապատասխան ծառայությունների ազգային ստանդարտները (Ազգային CLAS ստանդարտներ) հիմք են հանդիսանում առողջապահության ոլորտում որակյալ լեզվական հասանելիության համար (Schiaffino, et. al., 2020) (Տես նաև Բաժին K.4): Այնուամենայնիվ, տվյալները ցույց են տալիս նաև, որ շատ առողջապահական հաստատություններ շարունակում են թերանալ լեզվական ծառայությունների մատուցման հարցում, մի խնդիր, որը վերջերս մեծացվել է COVID-19 համաճարակի ժամանակ (Herzberg, Barrero Castillero, & Matute, 2021):
Երկլեզու առողջապահական ծառայություններ մատուցողների թիվը մեծացնելու նպատակով Բազմազանության հավասարության և ներառման համար UNM Բժշկական դպրոցի գրասենյակն աշխատում է հետևյալի վրա.
Լեզվի հավասարության աշխատանքային պլան ներկայացվել է SOM նախագահների կոմիտեին (23 թվականի փետրվարի 2022) և ուսումնական պլանի հանձնաժողովին (15 թվականի հունիսի 2022) Մուտք գործեք PDF՝ այստեղ SOM Office DEI Language Equity Plan Rev June 2022.pptx.
Un área de trabajo de la Oficina para la Diversidad, Equidad e Inclusión de la Facultad de la Medicina de la UNM (SOM ODEI) եւ Equidad Lingüística: Nuestra iniciativa se guian la Ley de Titulo VI de los Derechos Civiles de 1964, EO 13166. Mejorar del Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés y la Sección 1557 de la Ley de Pacientado Cudón. La iniciativa también se basa en el objetivos nacionales de Gente Saludable 2030 del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos https://health.gov/healthypeople. Gente Saludable 2030 establece los objetivos nacionales basados en datos para mejorar la salud y el bienestar e incluye un objetivo para aumentar la proporción de adultos con dominio limitado del inglés que dicen que dicen que sus provedores la saímoram CE Médica y las pautas para la Educación Superior dentro de la Ley de Educación Hispana de Nuevo México. https://webnew.ped.state.nm.us/bureaus/languageandculture/hispanic-education-act/
Las poblaciones con dominio limitado del inglés (LEP) tienen un mayor riesgo de experimentar disparidades en la atención médica, en el acceso a la atención médica y las pruebas de detección y, en consecuencia, tienen una saludens a result. más pobres en comparación con los hablantes de inglés (Smith D, 2010) (Berdahl y Kirby, 2019):
Փաստացի, ավելի քան 26 միլիոն անձ և անձ, որը միավորում է միասնությունը, որը չի ընդունվում որպես հիմնական իդիոմա y que tienen una capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender el inglés (Oficina del 2021 Centre). En Nuevo México, tenemos una gran población que habla español en casa. Muchas organizaciones de atención médica han realizado esfuerzos significativos para proporcionar servicios lingüísticos para pacientes con LEP, con los Estándares Nacionales para Servicios Cultural y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Atencióesst https://thinkculturalhealth.hhs.gov/clas) que sirven como la línea de base para el acceso lingüístico de calidad en la atención médica (Schiaffino, et al., 2020) (Ver también sección K.4): Sin embargo, los data también muestran que muchas instituciones de salud siguen sin prestar servicios lingüísticos, un problema que se ha magnificado recientemente durrante la pandem de COVID-19 (Herzberg, Barrero Castillero y Matute, 2021): Con el objectivo de aumentar el número de proveedores bilingües de atención médica, la Oficina para la Equidad e Inclusión de la Diversidad de la Facultad de Medicina de la UNM está trabajando en lo siguiente:
Plan de Trabajo de Equidad Lingüística fue presentado al Comité de Jefes de Catedra de la Facultad de Medicina de UNM (23 փետրվարի 2022) y al Comité de Currícular (15 de Junio de 2022)
SOM Office DEI Language Equity Plan Rev June 2022.pptx
Մեր նախաձեռնությունը համընկնում է 1964 թվականի Քաղաքացիական իրավունքների մասին ակտի VI վերնագրի, EO 13166-ի՝ Անգլերենի սահմանափակ իմացություն ունեցող անձանց համար ծառայությունների հասանելիության բարելավման և «Պացիենտների պաշտպանության և մատչելի խնամքի մասին» օրենքի 1557-րդ բաժնի հետ: Նախաձեռնությունը նաև հիմնված է Առողջ մարդիկ 2030 նպատակի վրա: Առողջ մարդիկ 2030-ը սահմանում է տվյալների վրա հիմնված ազգային նպատակներ՝ բարելավելու առողջությունն ու բարեկեցությունը և ներառում է նպատակ՝ մեծացնել անգլերենի սահմանափակ իմացությամբ չափահասների թիվը, ովքեր ասում են, որ իրենց մատակարարները հստակ բացատրում են ամեն ինչ (ԱՄՆ Առողջապահության և մարդկային ծառայությունների նախարարություն): Ինչպես նաև հետևել բժշկական կրթության LMCE իրավասություններին և բարձրագույն կրթության ուղեցույցներին Նյու Մեքսիկոյի իսպանախոս կրթության ակտի շրջանակներում:
Անգլերենի սահմանափակ իմացությամբ (LEP) բնակչությունն ավելի մեծ ռիսկ ունի առողջապահական խնամքի անհավասարության զգալու առողջապահական խնամքի և զննումների հասանելիության հարցում, և, հետևաբար, ունեն խնամքի որակի անկում և առողջության ավելի վատ արդյունքներ՝ համեմատած անգլիախոսների հետ (Smith D, 2010) (Berdahl & Kirby, 2019): . Ներկայումս Միացյալ Նահանգներում կա ավելի քան 26 միլիոն մարդ, ովքեր չեն խոսում անգլերենը որպես իրենց հիմնական լեզու և ովքեր ունեն անգլերեն կարդալու, խոսելու, գրելու կամ հասկանալու սահմանափակ կարողություններ (ԱՄՆ մարդահամարի բյուրո, 2021):
Նյու Մեքսիկոյում մենք ունենք մեծ բնակչություն, որը տանը խոսում է իսպաներեն: Բազմաթիվ առողջապահական կազմակերպություններ զգալի ջանքեր են գործադրել LEP-ով հիվանդների համար լեզվական ծառայություններ տրամադրելու համար, ընդ որում Առողջապահության և առողջապահության ոլորտում մշակութային և լեզվական համապատասխան ծառայությունների ազգային ստանդարտները (Ազգային CLAS ստանդարտներ) հիմք են հանդիսանում առողջապահության ոլորտում որակյալ լեզվական հասանելիության համար (Schiaffino, et. al., 2020) (Տես նաև Բաժին K.4): Այնուամենայնիվ, տվյալները ցույց են տալիս նաև, որ շատ առողջապահական հաստատություններ շարունակում են թերանալ լեզվական ծառայությունների մատուցման հարցում, մի խնդիր, որը վերջերս մեծացվել է COVID-19 համաճարակի ժամանակ (Herzberg, Barrero Castillero, & Matute, 2021):
Երկլեզու առողջապահական ծառայություններ մատուցողների թիվը մեծացնելու նպատակով Բազմազանության հավասարության և ներառման համար UNM Բժշկական դպրոցի գրասենյակն աշխատում է հետևյալի վրա.
Լեզվի հավասարության աշխատանքային պլան ներկայացվել է SOM նախագահների կոմիտեին (23 թվականի փետրվարի 2022) և ուսումնական պլանի հանձնաժողովին (15 թվականի հունիսի 2022) Մուտք գործեք PDF՝ այստեղ SOM Office DEI Language Equity Plan Rev June 2022.pptx.
Un área de trabajo de la Oficina para la Diversidad, Equidad e Inclusión de la Facultad de la Medicina de la UNM (SOM ODEI) եւ Equidad Lingüística: Nuestra iniciativa se guian la Ley de Titulo VI de los Derechos Civiles de 1964, EO 13166. Mejorar del Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés y la Sección 1557 de la Ley de Pacientado Cudón. La iniciativa también se basa en el objetivos nacionales de Gente Saludable 2030 del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos https://health.gov/healthypeople. Gente Saludable 2030 establece los objetivos nacionales basados en datos para mejorar la salud y el bienestar e incluye un objetivo para aumentar la proporción de adultos con dominio limitado del inglés que dicen que dicen que sus provedores la saímoram CE Médica y las pautas para la Educación Superior dentro de la Ley de Educación Hispana de Nuevo México. https://webnew.ped.state.nm.us/bureaus/languageandculture/hispanic-education-act/
Las poblaciones con dominio limitado del inglés (LEP) tienen un mayor riesgo de experimentar disparidades en la atención médica, en el acceso a la atención médica y las pruebas de detección y, en consecuencia, tienen una saludens a result. más pobres en comparación con los hablantes de inglés (Smith D, 2010) (Berdahl y Kirby, 2019):
Փաստացի, ավելի քան 26 միլիոն անձ և անձ, որը միավորում է միասնությունը, որը չի ընդունվում որպես հիմնական իդիոմա y que tienen una capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender el inglés (Oficina del 2021 Centre). En Nuevo México, tenemos una gran población que habla español en casa. Muchas organizaciones de atención médica han realizado esfuerzos significativos para proporcionar servicios lingüísticos para pacientes con LEP, con los Estándares Nacionales para Servicios Cultural y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Atencióesst https://thinkculturalhealth.hhs.gov/clas) que sirven como la línea de base para el acceso lingüístico de calidad en la atención médica (Schiaffino, et al., 2020) (Ver también sección K.4): Sin embargo, los data también muestran que muchas instituciones de salud siguen sin prestar servicios lingüísticos, un problema que se ha magnificado recientemente durrante la pandem de COVID-19 (Herzberg, Barrero Castillero y Matute, 2021): Con el objectivo de aumentar el número de proveedores bilingües de atención médica, la Oficina para la Equidad e Inclusión de la Diversidad de la Facultad de Medicina de la UNM está trabajando en lo siguiente:
Plan de Trabajo de Equidad Lingüística fue presentado al Comité de Jefes de Catedra de la Facultad de Medicina de UNM (23 փետրվարի 2022) y al Comité de Currícular (15 de Junio de 2022)
SOM Office DEI Language Equity Plan Rev June 2022.pptx
Պացիենտների պաշտպանության և մատչելի խնամքի մասին ակտ 2010թ., Բաժին 1557, 45 CFR 92 ուժի մեջ է 18թ. հուլիսի 2016, Բժշկության ինստիտուտ (ԱՄՆ): 2001թ. Անցնելով որակի անդունդը. առողջապահական նոր համակարգ 21-րդ դարի համար: Վաշինգտոն, DC: Ազգային ակադեմիայի մամուլ.
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/index.html
Համատեղ հանձնաժողով (2007 թ.): Հիվանդանոցներ, լեզու և մշակույթ. ազգի պատկեր. մշակութային և լեզվաբանական ծառայությունների ուսումնասիրություն ազգի հիվանդանոցներում. Վաշինգտոն, Համատեղ հանձնաժողով.
NM Native American Education Act
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2019/03/NM-Indian-Education-Act.pdf
NM իսպանական կրթության ակտ
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2022/05/Hispanic-Education-Act.pdf
NM HB 22 2022: ԿԱՌԱՎԱՐԱԿԱՆ ՄԱՏՉԵԼԻՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ ՊԱՀԱՆՋԵԼՈՎ ԲՈԼՈՐ ՊԵՏԱԿԱՆ ԳՈՐԾԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ԱՆԳԼԵՐԵՆԻ ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿ ՏԱՍՏԱՑՈՂ ԱՆՁԻԿՆԵՐԻ ՊԵՏԱԿԱՆ ԾՐԱԳՐԵՐԻ ՄԱՍՆԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆ ՏՐԱՄԱԴՐԵԼ. ՀԱՍՏԱՏՈՒՄ ԿԱՏԱՐԵԼՈՎ.
https://www.nmlegis.gov/Legislation/LegislationChamber=H&LegType=B&LegNo=22&year=22
Albuquerque City Resolution R-21-231. Տրամադրել լեզվի հասանելիություն՝ տեղեկատվությունը և ծառայություններն ավելի մատչելի դարձնելու համար քաղաքի բոլոր բնակիչներին՝ անկախ նրանց կարողությունից կամ անգլերենի իմացությունից:
https://cabq.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=5348748&GUID=7B553717-549E-4E4B-B468-D169A43C86B1&Options=ID%7CText%7C&Search=language+access
Առողջապահական ծրագրերում և գործունեության մեջ խտրականության նորմերը (հակառողջապահական ծրագրերում և ակտիվացումների դեմ) Մատչելի խնամքի մասին 1557-ի հոդված
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/spanish-summary/index.html
Համատեղ հանձնաժողով (2007 թ.): Հիվանդանոցներ, լեզու և մշակույթ. ազգի պատկեր. մշակութային և լեզվաբանական ծառայությունների ուսումնասիրություն ազգի հիվանդանոցներում. Վաշինգտոն, Համատեղ հանձնաժողով.
Պացիենտների պաշտպանության և մատչելի խնամքի մասին ակտ 2010թ., Բաժին 1557, 45 CFR 92 ուժի մեջ է 18թ. հուլիսի 2016, Բժշկության ինստիտուտ (ԱՄՆ): 2001թ. Անցնելով որակի անդունդը. առողջապահական նոր համակարգ 21-րդ դարի համար: Վաշինգտոն, DC: Ազգային ակադեմիայի մամուլ.
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/index.html
Համատեղ հանձնաժողով (2007 թ.): Հիվանդանոցներ, լեզու և մշակույթ. ազգի պատկեր. մշակութային և լեզվաբանական ծառայությունների ուսումնասիրություն ազգի հիվանդանոցներում. Վաշինգտոն, Համատեղ հանձնաժողով.
NM Native American Education Act
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2019/03/NM-Indian-Education-Act.pdf
NM իսպանական կրթության ակտ
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2022/05/Hispanic-Education-Act.pdf
NM HB 22 2022: ԿԱՌԱՎԱՐԱԿԱՆ ՄԱՏՉԵԼԻՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ ՊԱՀԱՆՋԵԼՈՎ ԲՈԼՈՐ ՊԵՏԱԿԱՆ ԳՈՐԾԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ԱՆԳԼԵՐԵՆԻ ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿ ՏԱՍՏԱՑՈՂ ԱՆՁԻԿՆԵՐԻ ՊԵՏԱԿԱՆ ԾՐԱԳՐԵՐԻ ՄԱՍՆԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆ ՏՐԱՄԱԴՐԵԼ. ՀԱՍՏԱՏՈՒՄ ԿԱՏԱՐԵԼՈՎ.
https://www.nmlegis.gov/Legislation/LegislationChamber=H&LegType=B&LegNo=22&year=22
Albuquerque City Resolution R-21-231. Տրամադրել լեզվի հասանելիություն՝ տեղեկատվությունը և ծառայություններն ավելի մատչելի դարձնելու համար քաղաքի բոլոր բնակիչներին՝ անկախ նրանց կարողությունից կամ անգլերենի իմացությունից:
https://cabq.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=5348748&GUID=7B553717-549E-4E4B-B468-D169A43C86B1&Options=ID%7CText%7C&Search=language+access
Առողջապահական ծրագրերում և գործունեության մեջ խտրականության նորմերը (հակառողջապահական ծրագրերում և ակտիվացումների դեմ) Մատչելի խնամքի մասին 1557-ի հոդված
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/spanish-summary/index.html
Համատեղ հանձնաժողով (2007 թ.): Հիվանդանոցներ, լեզու և մշակույթ. ազգի պատկեր. մշակութային և լեզվաբանական ծառայությունների ուսումնասիրություն ազգի հիվանդանոցներում. Վաշինգտոն, Համատեղ հանձնաժողով.
UNMH Լեզուների թարգմանիչների ծառայությունների ընթացակարգ
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Մուտք գործվել է 26 թվականի մայիսի 2022-ին։
UNMH թարգմանչի լեզվի ծառայություններ
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Հայցեք թարգմանիչ
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
CDC Health Equity ուղեցույց սկզբունքները ներառական հաղորդակցության համար
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM Hospitals-ի հոգաբարձուների խորհրդի հիվանդների բողոքարկման քաղաքականություն
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Նյու Մեքսիկոյի Առողջապահական խնամքի միասնական որոշումների մասին ակտ
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Համատեղ հանձնաժողով (TJC) https://www.jointcommission.org/
ԱՄՆ-ի Առողջության եւ մարդկային ծառայությունների բաժին https://www.hhs.gov/
ԱՄՆ աշխատանքի նախարարությունը https://www.dol.gov/
ԱՄՆ արդարադատության նախարարություն DEA https://www.dea.gov/
UNMH Լեզուների թարգմանիչների ծառայությունների ընթացակարգ
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Խորհրդակցեք 26 թվականի մայիսի 2022-ին:
UNMH թարգմանչի լեզվի ծառայություններ
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Solicitar un interprete
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
Guía de Equidad para la Comunicación en Salud de los CDC
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM Hospitals-ի հոգաբարձուների խորհրդի հիվանդների բողոքարկման քաղաքականություն
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Նյու Մեքսիկոյի Առողջապահական խնամքի միասնական որոշումների մասին ակտ
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Համատեղ հանձնաժողով (TJC) https://www.jointcommission.org/
ԱՄՆ-ի Առողջության եւ մարդկային ծառայությունների բաժին https://www.hhs.gov/
ԱՄՆ աշխատանքի նախարարությունը https://www.dol.gov/
ԱՄՆ արդարադատության նախարարություն DEA https://www.dea.gov/
UNMH Լեզուների թարգմանիչների ծառայությունների ընթացակարգ
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Մուտք գործվել է 26 թվականի մայիսի 2022-ին։
UNMH թարգմանչի լեզվի ծառայություններ
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Հայցեք թարգմանիչ
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
CDC Health Equity ուղեցույց սկզբունքները ներառական հաղորդակցության համար
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM Hospitals-ի հոգաբարձուների խորհրդի հիվանդների բողոքարկման քաղաքականություն
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Նյու Մեքսիկոյի Առողջապահական խնամքի միասնական որոշումների մասին ակտ
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Համատեղ հանձնաժողով (TJC) https://www.jointcommission.org/
ԱՄՆ-ի Առողջության եւ մարդկային ծառայությունների բաժին https://www.hhs.gov/
ԱՄՆ աշխատանքի նախարարությունը https://www.dol.gov/
ԱՄՆ արդարադատության նախարարություն DEA https://www.dea.gov/
UNMH Լեզուների թարգմանիչների ծառայությունների ընթացակարգ
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Խորհրդակցեք 26 թվականի մայիսի 2022-ին:
UNMH թարգմանչի լեզվի ծառայություններ
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Solicitar un interprete
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
Guía de Equidad para la Comunicación en Salud de los CDC
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM Hospitals-ի հոգաբարձուների խորհրդի հիվանդների բողոքարկման քաղաքականություն
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Նյու Մեքսիկոյի Առողջապահական խնամքի միասնական որոշումների մասին ակտ
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Համատեղ հանձնաժողով (TJC) https://www.jointcommission.org/
ԱՄՆ-ի Առողջության եւ մարդկային ծառայությունների բաժին https://www.hhs.gov/
ԱՄՆ աշխատանքի նախարարությունը https://www.dol.gov/
ԱՄՆ արդարադատության նախարարություն DEA https://www.dea.gov/
Habilidades de Comunicación Clínica en Español SOM Opt-In Habilidades de comunicación clínica en español para la escuela de medicina Clase de 2026 PA Clase de 2024 Insertar ClinCommSkillsSpanishFlyer2022.pdfintical25. Skills en español Oportunidades de aprendizaje.
Para estudiantes (SOM-ի շրջանավարտների, ռեզիդենտներ, գործընկերներ), պրոֆեսորներ և անձնական հետաքրքրություններ español Médico.
Habilidades de Comunicación Clínica en Español SOM Opt-In Habilidades de comunicación clínica en español para la escuela de medicina Clase de 2026 PA Clase de 2024 Insertar ClinCommSkillsSpanishFlyer2022.pdfintical25. Skills en español Oportunidades de aprendizaje.
Para estudiantes (SOM-ի շրջանավարտների, ռեզիդենտներ, գործընկերներ), պրոֆեսորներ և անձնական հետաքրքրություններ español Médico.
Veronica Plaza, MD MPH
Veplaza@salud.unm.edu
505-288-4791
Fitz Hall սենյակ 147A